Le blog dans sa nouvelle mouture a pour objectif de faire découvrir ou plutôt redécouvrir la Nouvelle Calédonie aux internautes qui s’intéressent de près ou de loin à ce magnifique Territoire planté dans le Pacifique Sud. Ceci passera bien entendu par les cultures et les peuples qui composent cette terre originelle. Je vous emmène un instant à la tribu de Gohapin située au nord-est de la commune de Poya au beau milieu d’un chant traditionnel Aé Aé.
Qu’est-ce que le Aé Aé: Chants traditionnels à deux voix exclusivement masculines, ils se retrouvent dans le centre et le nord de la Grande Terre. Dans la région de Hienghène, ils seront plutôt appelés « ayoii » ou « cada ».
L’origine de l’appellation « ae ae » reste encore incertaine mais on la relie souvent à la notion de l’eau (langue paici). C’est toujours une source d’eau, un creek, qui sont présentés comme étant les sources d’inspiration ou d’apprentissage de ces chants par les anciens. Ils sont en général accompagnés d’instruments tels que le battoir d’écorce (bwan jep), les bambous pilonnant ou les spathes de chou palmiste, auxquels s’ajoutent les chuintements et sifflements des musiciens.
Le chant ae ae est exécuté conjointement à une danse et plus particulièrement à la danse en rond. Les chanteurs, au nombre de 2, restent au centre de la danse. Celle-ci se déroulent en général de nuit, comme l’exécution des chants. Leur contenu peut être divers, la fonction du ae ae etant d’abord de « raconter une histoire » : histoire d’un clan, d’une migration, d’un événement fondateur ou marquant.
Aujourd’hui néanmoins beaucoup de chants se sont perdus ou restent incompréhensibles par nos contemporains. Concernant la mélodie, il peut y avoir des variantes ou des improvisations, le chanteur étant également compositeur, les deux chants se font en alternance mais avec des parties de chevauchement néanmoins tous deux restent dans le même registre. La transmission des chants se fait dans une même lignée, par le père ou les oncles. Le chanteur apprend alors les chants des deux voix.
Aujourd’hui un grand effort est réalisé pour collecter ces chants et les enregistrer avant qu’ils ne se perdent.
Source : Danses et musiques kanak, Raymond Hammann, ADCK, 1997
Lox chacun est libre d’aimer ou non une musique, sans pour autant insulter les autres…
Je n’aime pas trop le kaneka, et je n’aime pas trop non plus le reggea… Il y a cependant des morceaux qui me plaisent dans ces deux style de musique…
Tu veux donner des leçons de morale au gens avec ta culture, commence donc par la respecter, on en reparle ensuite…!!!
L’air de rien on touche là au coeur du problème….!!!!
Comment concilier culture et modernité sans se perdre entre les deux et finir sans rien ???
Cet article est très intéressant. CE que je trouve dommage c’est qu’il soit aussi difficile de trouver des enregistrements de ce genre de chants, et même de beaucoup de musiques traditionnelles.
…….je vous trouve bien agressif ……et pourtant nous parlons music ça fait peur ……..quand à jennifer ou christophe maé connais pas…..mais les gens on le droit de les aimer…..pas pour ça que je les insulterais….mais apparement je ne suis pas sûr que vous ayez compris mon commentaire……..faut relire …..
Et ta soeur elle est fade et sans ame?!? Franchement vaut mieux un bon Jemaa ou un JVDK ou un Vamaley que Jennifer, Christophe Mae et compagnie! Par ce que niveau “musique à parole” la chanson française est … lamentable.
Y’a encore plein de fêtes, des mariages notamment qui se font au son du ae ae, les jeunes et les vieux fond ainsi la fête toute la nuit.
……bien authentique ça au moins et ben voilà…remixer au goût du jour et ça vaudra largement un kanéka fabriqué et déséspérement fade et sans âme…..